The phrase "avoir besoin de" is the French equivalent for "need". Literally, "avoir besoin de" translates to: "have need for". You already know how to conjugate avoir (in present, past, or future), and then you add besoin de before your noun. Here are some examples:
le beurre --> J’ai besoin de beurre. (I need some butter.)
la farine --> Elle a besoin de farine. (She needs some flour.)
l’huile --> Vous aurez besoin d’huile*. (You will need some oil.)
les ananas --> Ils ont eu besoin d'ananas*. (They needed some pineapple.)
*Notice that in front of a vowel or silent 'h', de becomes d'.
The phrase "avoir besoin de" is the French equivalent for "need". Literally, "avoir besoin de" translates to: "have need for". You already know how to conjugate avoir (in present, past, or future), and then you add besoin de before your noun. Here are some examples:
le beurre --> J’ai besoin de beurre. (I need some butter.)
la farine --> Elle a besoin de farine. (She needs some flour.)
l’huile --> Vous aurez besoin d’huile*. (You will need some oil.)
les ananas --> Ils ont eu besoin d'ananas*. (They needed some pineapple.)
*Notice that in front of a vowel or silent 'h', de becomes d'.